ストライクは「よし」?

http://d.hatena.ne.jp/kouhei_kain/20040920#p2

日本も戦争中敵国の言葉である英語は使用が禁止されていたためストライクを「よし」アウトを「だめ」と言っていたのは有名ですけどこれって日本政府のオフィシャルな話がそうなだけでそこらでやってる草野球はみんな普通に英語でやってたらしいですね。

俺も似たような話は聞いた事があるがソースを知らないのでgoogle大明神に御伺いを立ててみた。
ヒットしたのがこのページ。高島俊男の「お言葉ですが・・・」らしい。
http://www.mars.dti.ne.jp/~matsumu/tozea006.html

 戦中神話、とでも呼ぶべきものがある。(略)
 その最たるものは、「英語が禁止されていた」あるいは「英語教育が禁止されていた」という話だ。こういうことを言う人たちのバカの一つおぼえが、「野球でセーフを『よし』、アウトを『だめ』と言った」の類である。そんなのはごくごく一部のことだ。軍の学校でもセーフ、アウトでやっていた。一般は言うまでもない。

買ってみようかなぁ。面白そうだ>ASIN:4163560009